The idiom “to kill two birds with one stone” means accomplishing two things with a single action or with a lesser effort than normally we need. This expression exists in other languages with a rich variety of different animals being either hunted or killed: rabbits and hares, flies, pigeons, and sparrows. In some languages, however, there is no explicit reference to any animal (green color). For English speakers who are concerned about animal well-being, there is one alternative: “Feed two birds with one scone”. Does an alternative exist in your language? Tell us in the comments.