The idiom “to kill two birds with one stone” means accomplishing two things with a single action or with a lesser effort than normally we need. This expression exists in other languages with a rich variety of different animals: rabbits and hares, flies, pigeons, and sparrows. They are either hunted or killed. In some languages, however, there is no explicit reference to any animal (green color). For English speakers who are concerned about animal well-being, there is one alternative: “Feed two birds with one scone”. Does an alternative exist in your language? Tell us in the comments.